這幾天閒在家裡,其實也做了不少事情

4/16和先兒他們吃完廣島燒吃後
他給了我一部他剛看完的韓劇-- 黃真伊
好像台灣還沒有

但是真的超好看
我很衝的兩天就看完了
4/17號下午我整個拔不出來。哭的我梨花帶淚

對於這點,大家好像很有意見,
阿殺說 "你是女生耶" 
什麼鬼話,我本來就是!!!

而且很多東西都很好哭阿
不知道怎麼搞的。身活周遭的人事就很少能讓我感動;可能太壓抑吧。

黃真伊超推薦的
是一部有關於韓國古代一個藝妓的故事
故事起伏的點很多,沒有像台劇這麼淺白
片頭音樂也很不錯

其實我不是很喜歡看日韓劇
因為集數多,而我又是那種停不下來的人會想要一次拼完,會很累
不過黃真伊真的很不錯看,24集而已啦,嘿嘿

什麼時候台灣可以做一部這種"認真"的連續劇呢?

黃真伊(約 1506-1544),韓國李朝時期女詩人。別名真娘,京畿道開城人。開城名妓,松都三絕之一。她才華出眾,作有大量「時調」(可惜流傳下來的只有六首)與漢詩。作品基本上以描寫愛情為主,擅於借助自然現象,巧妙描繪愛情。藝術手法奇特、含蓄,頗類十七世紀善用曲喻的英國玄學詩派,讀後讓人回味無窮。

一個生活在16世紀的名妓黃真伊的一生為背景題材。黃真伊美貌如仙,加之她秉承的文學天賦,更讓她在詩歌、漢文、書法等領域里馳騁千里,她的詩至今是韓國中學課本中的教材。但黃真伊是妾所生,在朝鮮中宗時期十分受藐視。因此黃真伊從小就顯現出了叛逆的性格,長大后毅然走出家門自願落戶“青樓” 當了一名藝妓。之后她又與音樂家李士宗定有三年的同居契約式生活。三年過后,當李提出繼續在一起生活時被黃拒絕。這種個性不要說在中外歷史的名藝妓中實屬罕見,就是與生活在20世紀的人們相比也顯得頗為另類,正如韓國作家具常在創作宗旨中贊揚黃真伊時所說 “她是超越時代、民族和國度的世界絕代佳人”。

時調(sijo),形成於十二世紀末,是韓國最通俗、富彈性,且易於記憶的韓語詩歌形式,每首由三行組成。在第三行通常出現引人注目的句法變化,透過主題逆轉、矛盾、解決、評斷、命令、驚嘆等手法,讓詩轉趨主觀。任何題材幾乎都可入之。李朝時期前半,時調的作者大多是士大夫和歌妓,十八世紀以後則平民亦能作。

黃真伊詩作: 時調二首

我要把這漫長冬至夜的三更剪下,
輕輕捲起來放在溫香如春風的被下,
等到我愛人回來那夜一寸寸將它攤開。

青山裡的碧溪水啊不要誇耀你的輕快,
一旦流抵大海你將永遠無法再回來,
明月滿空山何不留在這兒與我歇息片刻。

十六世紀是韓國文學的黃金時代,亦是時調作者輩出的時期,其中最出色者當屬黃真伊。此處所譯第二首詩,「明月」是黃真伊的藝名,「碧溪水」則是她所喜歡的一位李朝王族的筆名。一語雙關,情景交融,貼切自然,堪稱妙作。
第一首詩中,冬至是一年晝最短夜最長之日,漫漫長夜獨眠難熬,詩人大發奇想,要剪下一段冬夜儲存起來,等待所愛回來,取出延長春宵。



"黃真伊"電視劇中也有碧溪水這個人,有段情感的糾葛。很交纏喔!!
到底是怎麼一回事?看了就知道!!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    cfay 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()